Taopan : interview avec un fabricant

Taopan : interview avec un fabricant

Salut Jan, bienvenue sur le blog de MasterTheHandpan! Merci pour ton temps.

Peux-tu nous en dire un peu plus sur toi?

Salut David, salut tout le monde! Merci pour l’invitation. Alors
je m’appelle Jan. J’habite avec ma famille prĂšs de Cologne, en Allemagne. Depuis plusieurs annĂ©es, une de mes plus grandes passions, c’est de partager avec les autres les diffĂ©rents arts martiaux. Bien que je sois « prof », je me considĂšre toujours comme un Ă©lĂšve.
La fabrication des handpans est vite devenue une autre passion dans ma vie. Ce qui me plaĂźt, c’est la concentration que ça demande et le fait que le seul retour vient du mĂ©tal en lui-mĂȘme. Je dois trouver un Ă©quilibre quand je travaille parce que le mĂ©tal semble avoir son propre esprit
 alors rester focalisĂ© et savoir faire des pauses (pour rester dĂ©contractĂ©) est trĂšs important (bien que, en rĂ©alitĂ©, ce ne soit pas toujours Ă©vident
 MDR).

Qu’est-ce qui t’a amenĂ© Ă  vouloir fabriquer des handpans?

À la base, je suis musicien. Jeune enfant, je jouais du piano et, plus tard, j’aimais improviser, composer de la world music, de la musique de film et de la musique mĂ©ditative. J’ai donc l’impression de toujours avoir eu une affinitĂ© avec les sons qui me touchent ou qui touchent les autres.

Ensuite, il y a plusieurs annĂ©es de ça, j’étais en Inde et j’ai entendu, au loin, un son merveilleux et unique. Quelqu’un jouait du Hang. J’ai Ă©tĂ© submergĂ© par ce son et la façon dont ça m’a touchĂ©. Quel instrument extraordinaire ! Plus tard, j’ai pu en jouer et en acquĂ©rir un. C’est ça qui m’a dirigĂ© vers le handpan.

AprĂšs avoir jouĂ© sur un grand nombre de handpans diffĂ©rents, les avoir comparĂ©s et embĂȘtĂ© les diffĂ©rents fabricants pour qu’ils m’en crĂ©ent un
 j’ai dĂ©cidĂ© de me lancer dans une quĂȘte pour les fabriquer moi-mĂȘme. Mes dĂ©buts ont Ă©tĂ© trĂšs difficiles et il y a eu beaucoup de moments oĂč j’ai eu envie d’abandonner, mais j’ai eu la chance d’avoir de bons professeurs qui m’ont encouragĂ© et aidĂ©. Je leur en suis trĂšs reconnaissant, ainsi que pour le soutien que j’ai reçu de ma famille.

Comment as-tu choisi le nom de tes instruments? Raconte-nous l’histoire


Tao est communĂ©ment traduit par « voie » ou « chemin ». En fait, ça veut dire beaucoup plus, mais il est difficile de trouver la traduction prĂ©cise. Le « Tao » doit ĂȘtre vĂ©cu et ressenti, c’est un sentiment de retour Ă  la source.
J’ai commencĂ© Ă  apprendre les arts martiaux quand j’étais enfant et, plus tard, mes professeurs m’ont introduit Ă  la pratique de l’énergie du Tao. J’aimais ce chemin parce qu’il Ă©tait sans dogme et les personnes que j’ai rencontrĂ©es et qui m’ont transmis leur savoir Ă©taient des gens heureux, rayonnants de bonheur, avec les pieds sur Terre. Les moments de joie que j’ai connus m’ont fait comprendre que c’était la bonne voie pour moi. Alors, grĂące Ă  ce lien personnel avec cette façon d’ĂȘtre et le mot pour le dĂ©crire, j’ai choisi le nom « Taopan » pour mes instruments.

Qu’aimes-tu le plus dans le handpan et la communautĂ© qui l’entoure?

Ce qui me plaĂźt le plus, c’est la façon dont les personnes s’accrochent Ă  l’instrument. Ça reprĂ©sente quelque chose qui ne peut pas ĂȘtre dĂ©crit par des mots. C’est un privilĂšge de voir le lien se dĂ©velopper et aussi de voir les gens si heureux lorsqu’ils en jouent. De plus, parmi les passionnĂ©s de handpan, j’ai rencontrĂ© des gens gĂ©nĂ©reux qui partagent les mĂȘmes idĂ©es que moi, ainsi que de bons musiciens qui m’inspirent. Je me suis fait beaucoup d’amis avec qui je suis heureux de partager ma passion.

En tant qu’artiste martial, je parle avec beaucoup de personnes et de groupes. Fabriquer des handpans est quelque chose de complĂštement diffĂ©rent. La plupart du temps, je suis seul avec l’acier. Il reflĂšte mes Ă©motions, alors je dois ĂȘtre prĂ©sent dans le moment et conscient de mes Ă©motions quand je travaille. La fabrication me demande parfois d’ĂȘtre dans un Ă©tat quasi mĂ©ditatif.

J’aime aussi les expĂ©riences qui me rendent humble et m’aident Ă  garder les pieds sur Terre. Je cherche toujours Ă  amĂ©liorer les instruments que je crĂ©e.

Quelles sont les valeurs que tu attribues Ă  ton travail?

J’adore fabriquer des handpans. Être tĂ©moin de l’évolution d’un instrument, de ses hauts et ses bas est une expĂ©rience trĂšs enrichissante, avec des moments d’anticipation et de patience. Pour moi, la fabrication aide Ă  la dĂ©couverte de soi et Ă  se laisser aller. L’objectif est toujours de crĂ©er des instruments de bonne qualitĂ© qui reprĂ©sentent le travail et l’amour qui leur ont Ă©tĂ© accordĂ©s lors de la fabrication. J’essaye d’harmoniser la longueur de note, la stabilitĂ© de la note et l’esthĂ©tique pour crĂ©er quelque chose d’unique, une Ɠuvre d’art inspirante.

Quelle est ta crĂ©ation la plus rĂ©cente et qu’a-t-elle de particulier?

Parfois, j’utilise de l’acier nitrurĂ© et parfois de l’acier inoxydable. J’adore obtenir une bonne longueur de note 😀

RĂ©cemment, par exemple, j’ai fabriquĂ© un handpan mutant multi-gammes avec un grand nombre de possibilitĂ©s.

As-tu une anecdote ou une histoire amusante à nous raconter liée au handpan?

C’est une histoire fictive liĂ©e Ă  la musique et la vie en gĂ©nĂ©ral (j’irai mĂȘme plus loin en disant qu’elle contient la philosophie Zen/Tao), mais je vais la transfĂ©rer au handpan.

Il Ă©tait une fois un joueur de handpan qui avait reçu son nouvel instrument. Il y avait plusieurs notes, mais il ne jouait que celle du milieu, jamais les autres. Il jouait cette note tous les jours, d’annĂ©e en annĂ©e. Sa femme ne s’en plaignait jamais.

Cependant, aprĂšs plusieurs longues annĂ©es, elle finit par s’agacer Ă  force d’écouter sans cesse cette mĂȘme note.

Alors, un jour, elle dit Ă  son mari : « Pendant des annĂ©es, je t’ai entendu jouer cette mĂȘme note sur ce truc. Je ne me suis jamais plainte. Je ne t’ai jamais demandĂ© pourquoi. Mais maintenant, j’en ai marre. Alors je veux savoir : pourquoi tu ne joues pas des gammes et de la musique comme les autres musiciens? Pourquoi toujours cette mĂȘme note? »
Il leva les yeux et dit : « Alors que beaucoup de musiciens jouent de leurs instruments en cherchant la note unique qui les comble
 moi, je l’ai dĂ©jĂ  trouvĂ©e. »

As-tu une expression en rapport avec le handpan ou sa fabrication ?

Il me semble souvent que l’acier a son propre esprit. Il est parfois bien de le laisser faire son travail. Quand tu n’arrives pas Ă  trouver une note
 fais une pause et retournes-y plus tard. Parfois, trop vouloir rĂ©ussir rend les choses encore plus difficiles.

Si tu étais perdu sur une ßle déserte avec une seule gamme, laquelle choisirais-tu ?

C’est trĂšs difficile de rĂ©pondre. Ce serait une gamme mutante de fou, avec des notes sur le dessous 😀

As-tu des conseils pour quelqu’un qui voudrait se lancer dans la fabrication du handpan?

Étant donnĂ© que je suis toujours en apprentissage, je ne sais pas trop
 mais il faut ĂȘtre conscient que le chemin est dur. Il faut ĂȘtre capable d’investir financiĂšrement et de sa personne. Je suis trĂšs reconnaissant de l’aide que j’ai reçue, par exemple de mon mentor Zachary Lamscha, qui a Ă©tĂ© trĂšs patient et chaleureux. Ainsi que Jan Borren, Matthieu de Shellopan, Mayuko, Darren Dyke, Kabeção et bien d’autres encore.

Comment peut-on te suivre?

Excellent! Merci beaucoup d’avoir pu partager un peu de ton histoire avec nous. Je t’embrasse et te dis à trùs vite!

Et vous? Quelles sont vos expériences avec Taopan?

No items found.

David Charrier

Player, Teacher, Blogger. Handpan Enthusiast.
Founder of Master The Handpan

David Charrier

Joueur. Prof. Blogueur.
Fondateur de Master The Handpan

You might also like...

All posts

Vous devriez aimer...

Tous les articles

Join the conversation

Joignez vous Ă  la conversation